关注手谈姬很久的姬友也许发现了,姬的文章里有一个网站隔三差五就被提一嘴,那就是日本最大的二次元同人贩卖网站DLsite。
怎么说呢……就是一个类似于steam,当一个创作者和卖家的中间商的网站。
但是和steam不同的是,DLsite里面卖的东西可不只有游戏,各种音声,同人漫画,只要是二次元创作相关,基本上啥都有。当然,还包含一些不适合姬这个年龄层观看的内容,而那些内容也成为了网站最受欢迎的地方(大概)。
DLsite越做越大,近几年他们开始在国内开始发展,B站开设了账号和大家互动,平时官号发发优惠活动,新商品啥的,甚至参加国内漫展,和大家“线下面基”,足以见得对国内市场的重视。
之前姬写过,DL面向国内招募汉化者,那边有超多的作品需要汉化,不光是漫画,还有有声之类的,而且不是白嫖汉化,会给汉化者分一些钱。如今姬在DL本站可以看到,项目似乎进行的还不错,至少有不少作品都有中文了。
对于汉化者而言,除了可以让更多人看到自己喜欢的作品,还可以让别人看到自己参与到了制作之中,也算是为作品的创作出了一份力。和于老师的小矮马一样,都倾注了自己的骨血,都是自己的孩子。
于是很多人在汉化完一部作品后,会发到B站或者微博上去。他们还会贴上DL码(DL上的作品编码,类似于B站的BV号),并@DL官方,希望可以得到官方的转载。
官方一般都会转载,并且表示感谢,哪怕每次都是“感谢老师翻译!”也足以见得对作品与译者的重视。
但是有一点姬要提一下,翻译后发在B站的,并不一定适合所有人观看,以国内审核的严格度,某些内容自然会被和谐。
小众的东西扩圈可能会出现悲剧,偷偷摸摸尽量不声张可能才是王道。
而DL一转发等于说是敲锣打鼓的大喊:“就要涩涩!”
DL转发的动态大多数都被删除了,颇有一种帮助B站审核冲业绩的感觉。什么赛博阎王啊?步步高DL机,哪里不对点哪里,一点就没so easy?
面对网友们的吐槽,DL试图再谢一次,不过看起来没以前那么有激情了。
唉,看给孩子整的,都失去笑容了。最终,在北京时间11月5日17:32分,日本最大的二次元综合网络贩卖网站DLsite做了一个艰难的决定。